慣用表現による簡略化 次の日本文の英語表現について考えてみましょう。 「人の話を最後まで聞く」 まず、「意識的に聞く」のだから、 hear「勝手に聞こえてくる、耳に入る」 ではなく listen to「意識的に聞く、耳を傾ける」 を使うことになります。 「人」…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。