英語の散歩道3ー擬人化の続き
続き
英語の散歩道3(擬人化)の中で
「 come across ~は「~に偶然出会う」だから「本に出会う」には使わない
と指摘する人もいますが、「人との待ち合わせで、時間つぶしに何気なく入った本屋で偶然いい本に出会う」こともあります。個人的には
come across a good book
でも問題ないと思います。」
と書きましたが、表現は前後関係で
この場合は使う。この場合は使わない。
と決まってきます。
例えば
ⅰ 「友達と待ち合わせしているとき、時間つぶしにたまたま入った本屋でいい本 に出会った」
ⅱ 「最近、いい本に出会うことがめっきり少なくなった」
という2つのケースでは、どういう語で表現するかは異なってきます。
ⅰの場合、本を買うために本屋に寄ったわけではないので
come across a good book
find a good book
のどちらの語で表現してもいいでしょう。
しかし、ⅱの場合、いい本を買う目的で本屋巡りしても「いい本に出会わない」と嘆いています。「いい本に出会う」ことに偶然性に頼っているわけではありません。従って、「偶然~に出会う」という意味のcome acrossを使おうという意識は働かないでしょう。
× come across a good book
○ find a good book
となります。